WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.660 align:middle line:90%


00:00:00.660 --> 00:00:02.730 align:middle line:90%
Good afternoon.

00:00:02.730 --> 00:00:04.980 align:middle line:84%
They say the best way to
experience a culture is

00:00:04.980 --> 00:00:06.360 align:middle line:90%
to immerse yourself there.

00:00:06.360 --> 00:00:08.520 align:middle line:84%
And last summer, I had
the incredible opportunity

00:00:08.520 --> 00:00:12.900 align:middle line:84%
to immerse myself, not only in
one, but two cultures at once.

00:00:12.900 --> 00:00:14.080 align:middle line:90%
My name is Elise Newcomer.

00:00:14.080 --> 00:00:16.079 align:middle line:84%
And this summer I
created an internship

00:00:16.079 --> 00:00:18.180 align:middle line:84%
with the help of
LYNK funding to work

00:00:18.180 --> 00:00:23.220 align:middle line:84%
for Gites de La Richariere,
a British-owned business

00:00:23.220 --> 00:00:25.730 align:middle line:84%
providing accommodations
to holidaymakers

00:00:25.730 --> 00:00:29.940 align:middle line:84%
seeking the rich destinations
of the Loire Valley.

00:00:29.940 --> 00:00:32.369 align:middle line:84%
But before that, I studied
abroad through the Montpellier

00:00:32.369 --> 00:00:33.640 align:middle line:90%
program.

00:00:33.640 --> 00:00:36.200 align:middle line:84%
I've always known that I wanted
to study French in college.

00:00:36.200 --> 00:00:37.658 align:middle line:84%
But when I declared
a French major,

00:00:37.658 --> 00:00:39.810 align:middle line:84%
I knew I needed also
to study or work

00:00:39.810 --> 00:00:42.300 align:middle line:84%
in a French-speaking
country to really understand

00:00:42.300 --> 00:00:44.220 align:middle line:90%
the language completely.

00:00:44.220 --> 00:00:46.500 align:middle line:84%
Little did I know
that I would do both.

00:00:46.500 --> 00:00:49.680 align:middle line:84%
My year in Montpellier was, as
most study abroad experiences

00:00:49.680 --> 00:00:53.160 align:middle line:84%
are, full of new challenges as
I adapted to a different culture

00:00:53.160 --> 00:00:56.297 align:middle line:84%
and was immersed in a language
I had studied so closely.

00:00:56.297 --> 00:00:58.380 align:middle line:84%
This connected what I had
learned in the classroom

00:00:58.380 --> 00:00:59.885 align:middle line:90%
to the French-speaking world.

00:00:59.885 --> 00:01:02.010 align:middle line:84%
Here at Mount Holyoke, we
studied mostly literature

00:01:02.010 --> 00:01:03.690 align:middle line:84%
in the French
department, which reveals

00:01:03.690 --> 00:01:06.510 align:middle line:84%
many important qualities
of the French culture.

00:01:06.510 --> 00:01:09.600 align:middle line:84%
However, arriving in France, I
realized quickly how one-sided

00:01:09.600 --> 00:01:11.580 align:middle line:90%
my French skills had become.

00:01:11.580 --> 00:01:13.920 align:middle line:84%
I say now that I could
analyze a work of art

00:01:13.920 --> 00:01:16.140 align:middle line:84%
in a four-page paper
ready for Monday

00:01:16.140 --> 00:01:18.690 align:middle line:84%
without too much difficulty,
but ask my host mother

00:01:18.690 --> 00:01:22.695 align:middle line:84%
what time dinner would be
was surprisingly impossible.

00:01:22.695 --> 00:01:24.330 align:middle line:84%
These challenges
not only humbled

00:01:24.330 --> 00:01:27.240 align:middle line:84%
me but showed me just how
much work I had left to do

00:01:27.240 --> 00:01:30.000 align:middle line:84%
and offered me the opportunities
to make that happen

00:01:30.000 --> 00:01:31.800 align:middle line:84%
in my classes at the
French university

00:01:31.800 --> 00:01:34.830 align:middle line:84%
and also at home
with my host family.

00:01:34.830 --> 00:01:37.440 align:middle line:84%
Being in Montpellier also
put me in conversation

00:01:37.440 --> 00:01:39.810 align:middle line:84%
with working adults and
other students navigating

00:01:39.810 --> 00:01:42.090 align:middle line:84%
the world of applications
and interviews

00:01:42.090 --> 00:01:46.710 align:middle line:84%
as well, though there, they're
called [SPEAKING FRENCH],,

00:01:46.710 --> 00:01:48.790 align:middle line:90%
is blessedly the same.

00:01:48.790 --> 00:01:50.640 align:middle line:84%
I networked through a
choir that I joined.

00:01:50.640 --> 00:01:52.150 align:middle line:84%
And while I didn't
ultimately find

00:01:52.150 --> 00:01:54.110 align:middle line:84%
the position I took
through that venue,

00:01:54.110 --> 00:01:57.060 align:middle line:84%
I learned more about the French
system regarding internships,

00:01:57.060 --> 00:01:59.670 align:middle line:84%
specifically how difficult
it is for French students

00:01:59.670 --> 00:02:01.200 align:middle line:90%
to find work.

00:02:01.200 --> 00:02:04.190 align:middle line:84%
They faced similar issues in
employment after graduation,

00:02:04.190 --> 00:02:05.950 align:middle line:84%
and I saw this trend
later in the summer

00:02:05.950 --> 00:02:08.389 align:middle line:90%
working in Le Petit-Pressigny.

00:02:08.389 --> 00:02:10.020 align:middle line:84%
By going through
that arduous process,

00:02:10.020 --> 00:02:12.150 align:middle line:84%
I feel more accustomed
to the French system

00:02:12.150 --> 00:02:14.040 align:middle line:84%
and could apply for
positions within France

00:02:14.040 --> 00:02:16.092 align:middle line:90%
potentially after graduation.

00:02:16.092 --> 00:02:17.550 align:middle line:84%
Also during my time
in Montpellier,

00:02:17.550 --> 00:02:20.670 align:middle line:84%
I lived with a host family for
one semester and an apartment

00:02:20.670 --> 00:02:21.630 align:middle line:90%
the next.

00:02:21.630 --> 00:02:23.330 align:middle line:84%
Living with a host
family helped me

00:02:23.330 --> 00:02:25.110 align:middle line:84%
to adjust to the
French way of life,

00:02:25.110 --> 00:02:27.420 align:middle line:84%
while also forcing me
to speak the language.

00:02:27.420 --> 00:02:30.190 align:middle line:84%
When I lived on my own, I found
I didn't speak as much French,

00:02:30.190 --> 00:02:32.670 align:middle line:84%
but I understood the world
around me more closely.

00:02:32.670 --> 00:02:34.170 align:middle line:84%
And I appreciated
the independence

00:02:34.170 --> 00:02:37.344 align:middle line:84%
of choosing the European
life that fit me most.

00:02:37.344 --> 00:02:38.760 align:middle line:84%
I believe that
this cultural shift

00:02:38.760 --> 00:02:41.040 align:middle line:84%
gave the emotional and
communicational skills

00:02:41.040 --> 00:02:43.960 align:middle line:84%
to adjust to any community
abroad or domestic

00:02:43.960 --> 00:02:47.645 align:middle line:84%
that I ended up using
in my internship.

00:02:47.645 --> 00:02:50.555 align:middle line:90%


00:02:50.555 --> 00:02:52.410 align:middle line:84%
Dave and Patience
Brown privately

00:02:52.410 --> 00:02:55.590 align:middle line:84%
own Gites de La Richariere,
and it's also their home.

00:02:55.590 --> 00:02:58.486 align:middle line:84%
When Dave retired from being a
head teacher in England they,

00:02:58.486 --> 00:03:00.360 align:middle line:84%
they bought this property
in the Loire Valley

00:03:00.360 --> 00:03:03.030 align:middle line:84%
in a small village
named Le Petit-Pressigny

00:03:03.030 --> 00:03:04.477 align:middle line:90%
and made it their business.

00:03:04.477 --> 00:03:06.810 align:middle line:84%
But we are never officially
met before I came to France.

00:03:06.810 --> 00:03:08.393 align:middle line:84%
They are distant
friends of my family,

00:03:08.393 --> 00:03:10.320 align:middle line:84%
and I spent the
new year with them.

00:03:10.320 --> 00:03:12.254 align:middle line:84%
During that time, we
discussed the possibility

00:03:12.254 --> 00:03:13.920 align:middle line:84%
of me working for
them during the summer

00:03:13.920 --> 00:03:15.870 align:middle line:84%
to continue speaking
French and went forward

00:03:15.870 --> 00:03:18.820 align:middle line:90%
with the idea in May.

00:03:18.820 --> 00:03:20.700 align:middle line:84%
So Gites de La
Richariere is a property

00:03:20.700 --> 00:03:23.580 align:middle line:84%
of French style cottages,
which provide accommodation

00:03:23.580 --> 00:03:26.070 align:middle line:84%
to holidaymakers seeking the
destinations of the Loire

00:03:26.070 --> 00:03:27.270 align:middle line:90%
Valley.

00:03:27.270 --> 00:03:29.310 align:middle line:84%
And it's originally
a farming property.

00:03:29.310 --> 00:03:32.070 align:middle line:84%
So this building
on the bottom here

00:03:32.070 --> 00:03:36.390 align:middle line:84%
is the Pigeonnier, which in
French means the pigeon house.

00:03:36.390 --> 00:03:38.280 align:middle line:84%
And so it's this
lovely couple's cottage

00:03:38.280 --> 00:03:41.850 align:middle line:84%
that is a self-catering
opportunity for couples

00:03:41.850 --> 00:03:45.480 align:middle line:84%
honeymooning or things like that
to rent that out for the week.

00:03:45.480 --> 00:03:47.500 align:middle line:84%
There's a fully
equipped kitchen.

00:03:47.500 --> 00:03:49.650 align:middle line:84%
There's washing
machines on site.

00:03:49.650 --> 00:03:51.750 align:middle line:84%
It's really such a
wonderful, beautiful place.

00:03:51.750 --> 00:03:56.650 align:middle line:90%


00:03:56.650 --> 00:03:58.720 align:middle line:84%
This is a collaboration--
this internship-- was

00:03:58.720 --> 00:04:00.970 align:middle line:84%
a collaboration on
both of our parts,

00:04:00.970 --> 00:04:03.770 align:middle line:84%
as Gites de La Richariere
had never had an intern.

00:04:03.770 --> 00:04:05.320 align:middle line:84%
And so this was an
opportunity for me

00:04:05.320 --> 00:04:07.195 align:middle line:84%
to learn about their
business and assess what

00:04:07.195 --> 00:04:08.770 align:middle line:90%
my skills could provide them.

00:04:08.770 --> 00:04:10.930 align:middle line:84%
Here was a chance to
combine the skills I gained

00:04:10.930 --> 00:04:12.610 align:middle line:84%
at Mount Holyoke
and French grammar

00:04:12.610 --> 00:04:15.850 align:middle line:84%
and in my translation
class in Montpellier.

00:04:15.850 --> 00:04:19.720 align:middle line:84%
However, I would be remiss
in not including funding

00:04:19.720 --> 00:04:22.029 align:middle line:84%
as a major factor in
this collaboration.

00:04:22.029 --> 00:04:23.830 align:middle line:84%
As an independent
business, my employers

00:04:23.830 --> 00:04:25.300 align:middle line:90%
were not able to pay me.

00:04:25.300 --> 00:04:26.930 align:middle line:84%
And the support I
received from LYNK

00:04:26.930 --> 00:04:30.080 align:middle line:84%
is the only way I could
have taken this opportunity.

00:04:30.080 --> 00:04:31.810 align:middle line:84%
I've included timing
also as a major

00:04:31.810 --> 00:04:34.466 align:middle line:84%
valuable in this
application process as well.

00:04:34.466 --> 00:04:36.340 align:middle line:84%
This is all done in the
spring, as I was also

00:04:36.340 --> 00:04:38.620 align:middle line:84%
weighing the opportunity of
coming back to the United

00:04:38.620 --> 00:04:40.780 align:middle line:84%
States overstaying
in France, where

00:04:40.780 --> 00:04:43.572 align:middle line:84%
I would need to renew my
Visa and other complications.

00:04:43.572 --> 00:04:46.030 align:middle line:84%
I found positions and applied
through the alumni network as

00:04:46.030 --> 00:04:48.966 align:middle line:84%
well as Lyonnet while
I was in Montpellier,

00:04:48.966 --> 00:04:51.340 align:middle line:84%
I applied to 10 different
positions in America and Europe

00:04:51.340 --> 00:04:53.350 align:middle line:90%
with La Richariere as a backup.

00:04:53.350 --> 00:04:55.660 align:middle line:84%
I contend that no matter how
much planning you can do,

00:04:55.660 --> 00:04:57.100 align:middle line:84%
the process really
does come down

00:04:57.100 --> 00:05:00.370 align:middle line:84%
to what is available and
logical and who responds quickly

00:05:00.370 --> 00:05:02.560 align:middle line:90%
and positively to communication.

00:05:02.560 --> 00:05:04.450 align:middle line:84%
Looking back, I would
encourage any applicant

00:05:04.450 --> 00:05:07.390 align:middle line:84%
to continue to remain in contact
with the organization whose

00:05:07.390 --> 00:05:09.400 align:middle line:90%
position you are applying for.

00:05:09.400 --> 00:05:11.320 align:middle line:84%
After a week, send an
email and remind them

00:05:11.320 --> 00:05:13.840 align:middle line:84%
of your application to
ensure that they received it.

00:05:13.840 --> 00:05:15.670 align:middle line:84%
In multiple cases,
the organizations

00:05:15.670 --> 00:05:17.920 align:middle line:84%
had not received my
application, and that's

00:05:17.920 --> 00:05:20.070 align:middle line:84%
why I wasn't hearing
back from them.

00:05:20.070 --> 00:05:21.970 align:middle line:84%
After a week, send an
email and remind them

00:05:21.970 --> 00:05:24.251 align:middle line:90%
of your application.

00:05:24.251 --> 00:05:25.750 align:middle line:84%
Remember that the
Career Development

00:05:25.750 --> 00:05:27.610 align:middle line:84%
Center is a great
source for those

00:05:27.610 --> 00:05:30.130 align:middle line:90%
applying abroad and on campus.

00:05:30.130 --> 00:05:33.210 align:middle line:84%
Their online resources made
my resume extremely strong,

00:05:33.210 --> 00:05:37.360 align:middle line:84%
and I met with Karen Miller
multiple times over Skype.

00:05:37.360 --> 00:05:41.350 align:middle line:84%
MHC provides funding of $3,000
for domestic internships

00:05:41.350 --> 00:05:44.320 align:middle line:84%
and $3,600 for international
internships, which

00:05:44.320 --> 00:05:47.020 align:middle line:84%
is an amazing asset for
Mount Holyoke students.

00:05:47.020 --> 00:05:49.420 align:middle line:84%
It is especially allocated
for unpaid internships

00:05:49.420 --> 00:05:52.420 align:middle line:84%
and gives students more
freedom to choose opportunities

00:05:52.420 --> 00:05:54.364 align:middle line:90%
they can forward their career.

00:05:54.364 --> 00:05:55.780 align:middle line:84%
These are also
adjusted for places

00:05:55.780 --> 00:05:59.430 align:middle line:84%
with a high cost of living
like Paris or New York.

00:05:59.430 --> 00:06:02.500 align:middle line:84%
Step one is due Friday,
February 16 in 2018,

00:06:02.500 --> 00:06:04.390 align:middle line:90%
so put that in your calendars.

00:06:04.390 --> 00:06:07.620 align:middle line:84%
But a guaranteed internship
is not mandatory by that date,

00:06:07.620 --> 00:06:10.090 align:middle line:84%
so it's best just to go to the
mandatory meeting in January

00:06:10.090 --> 00:06:12.215 align:middle line:84%
and submit an application
for funding when you can.

00:06:12.215 --> 00:06:16.580 align:middle line:90%


00:06:16.580 --> 00:06:17.480 align:middle line:90%
Sorry.

00:06:17.480 --> 00:06:18.959 align:middle line:90%
I forgot to advance it.

00:06:18.959 --> 00:06:24.010 align:middle line:90%


00:06:24.010 --> 00:06:26.100 align:middle line:84%
My specific job
spanned a great deal,

00:06:26.100 --> 00:06:28.110 align:middle line:84%
as I assessed where
best to apply my skills

00:06:28.110 --> 00:06:29.026 align:middle line:90%
throughout the summer.

00:06:29.026 --> 00:06:31.920 align:middle line:84%
And it changed throughout
the summer as well.

00:06:31.920 --> 00:06:34.860 align:middle line:84%
Here is another picture
of the property.

00:06:34.860 --> 00:06:39.020 align:middle line:84%
So this was the house that
Dave and Patience live in.

00:06:39.020 --> 00:06:43.460 align:middle line:84%
And it's just a beautiful
old farmhouse, as well as

00:06:43.460 --> 00:06:46.840 align:middle line:84%
what I'm standing in there
are field of sunflowers

00:06:46.840 --> 00:06:49.170 align:middle line:84%
that we're all blooming
around midsummer.

00:06:49.170 --> 00:06:52.390 align:middle line:84%
And so each morning, I would
take the dog for a walk,

00:06:52.390 --> 00:06:54.600 align:middle line:84%
and it was just a lovely
way to spend the day.

00:06:54.600 --> 00:06:58.596 align:middle line:90%


00:06:58.596 --> 00:07:00.210 align:middle line:90%
So what I learned--

00:07:00.210 --> 00:07:02.910 align:middle line:84%
my specific job spanned
a great deal and changed.

00:07:02.910 --> 00:07:05.705 align:middle line:84%
I translated the website and
publicity text from English

00:07:05.705 --> 00:07:10.020 align:middle line:84%
to French using the skills that
I had gained from Montpellier.

00:07:10.020 --> 00:07:12.090 align:middle line:84%
And we were able to
expand the readership

00:07:12.090 --> 00:07:14.970 align:middle line:84%
of the website for La
Richariere and advertising

00:07:14.970 --> 00:07:17.440 align:middle line:84%
to beyond English-speaking
audiences.

00:07:17.440 --> 00:07:19.380 align:middle line:84%
Now this English-speaking
audiences part

00:07:19.380 --> 00:07:21.360 align:middle line:84%
is especially interesting
because my English

00:07:21.360 --> 00:07:24.030 align:middle line:84%
was very different
from my host's English.

00:07:24.030 --> 00:07:27.115 align:middle line:84%
And the conversations
that we had around that

00:07:27.115 --> 00:07:28.740 align:middle line:84%
were not something
that I had expected.

00:07:28.740 --> 00:07:31.077 align:middle line:84%
I expected coming from
a French host family,

00:07:31.077 --> 00:07:32.910 align:middle line:84%
where we had so many
differences in language

00:07:32.910 --> 00:07:35.370 align:middle line:84%
that were drastically
different, I

00:07:35.370 --> 00:07:38.790 align:middle line:84%
had expected something
that was living

00:07:38.790 --> 00:07:40.270 align:middle line:84%
with a host family
who is British,

00:07:40.270 --> 00:07:41.644 align:middle line:84%
it's basically
the same language.

00:07:41.644 --> 00:07:42.900 align:middle line:90%
It's fine.

00:07:42.900 --> 00:07:45.150 align:middle line:84%
But there were really
big differences

00:07:45.150 --> 00:07:48.030 align:middle line:84%
in grammar structure
and vocabulary

00:07:48.030 --> 00:07:49.472 align:middle line:90%
that were completely new to me.

00:07:49.472 --> 00:07:51.180 align:middle line:84%
And the conversations
we had around those

00:07:51.180 --> 00:07:54.300 align:middle line:90%
were really eye opening.

00:07:54.300 --> 00:07:57.090 align:middle line:84%
And so I also learned
the techniques

00:07:57.090 --> 00:07:59.700 align:middle line:84%
that they used for maintaining
the physical property

00:07:59.700 --> 00:08:02.280 align:middle line:84%
and the great care that was
taken to make each guest's

00:08:02.280 --> 00:08:06.977 align:middle line:84%
experience at La Richariere
comfortable and restorative.

00:08:06.977 --> 00:08:09.060 align:middle line:84%
Living and working in a
different region of France

00:08:09.060 --> 00:08:11.280 align:middle line:84%
from Montpellier also
afforded me the opportunity

00:08:11.280 --> 00:08:12.960 align:middle line:84%
to experience a
different way of life

00:08:12.960 --> 00:08:14.880 align:middle line:90%
in a village versus a big city.

00:08:14.880 --> 00:08:16.650 align:middle line:84%
In Montpellier, I
was living on my own

00:08:16.650 --> 00:08:19.960 align:middle line:84%
and living the young,
single student life.

00:08:19.960 --> 00:08:24.000 align:middle line:84%
And so I knew about maybe
the nightlife of Montpellier,

00:08:24.000 --> 00:08:28.920 align:middle line:84%
where in La Richariere, I
knew more about family life

00:08:28.920 --> 00:08:31.560 align:middle line:84%
and schools, as I
also assisted my hosts

00:08:31.560 --> 00:08:34.110 align:middle line:84%
teaching in an English
elementary school--

00:08:34.110 --> 00:08:36.030 align:middle line:84%
French elementary
school, excuse me.

00:08:36.030 --> 00:08:39.580 align:middle line:90%


00:08:39.580 --> 00:08:41.500 align:middle line:84%
Many of Dave and
Patience friends

00:08:41.500 --> 00:08:43.929 align:middle line:84%
are also British and have
transformed their farming

00:08:43.929 --> 00:08:46.430 align:middle line:84%
properties to accommodate
tourists as well.

00:08:46.430 --> 00:08:49.510 align:middle line:84%
This is also a sign of
the times that things

00:08:49.510 --> 00:08:52.090 align:middle line:84%
are very much changing
in these small villages.

00:08:52.090 --> 00:08:53.915 align:middle line:84%
There are dwindling
populations of French.

00:08:53.915 --> 00:08:55.540 align:middle line:84%
And these villages
that you would think

00:08:55.540 --> 00:08:57.700 align:middle line:84%
would be the most
French places of France

00:08:57.700 --> 00:09:01.810 align:middle line:84%
are actually becoming more
and more international.

00:09:01.810 --> 00:09:03.560 align:middle line:84%
LYNK funding gave me
the freedom to choose

00:09:03.560 --> 00:09:05.540 align:middle line:84%
anything as an internship,
nearly regardless

00:09:05.540 --> 00:09:07.010 align:middle line:90%
of compensation.

00:09:07.010 --> 00:09:08.570 align:middle line:84%
After my year in
Montpellier, I knew

00:09:08.570 --> 00:09:10.640 align:middle line:84%
that I wanted to stay
abroad, specifically

00:09:10.640 --> 00:09:12.560 align:middle line:84%
in France for my
internship because I wanted

00:09:12.560 --> 00:09:14.420 align:middle line:90%
to continue speaking French.

00:09:14.420 --> 00:09:16.580 align:middle line:84%
However, my application
process was maybe

00:09:16.580 --> 00:09:19.490 align:middle line:84%
a little bit more
frantic, and this

00:09:19.490 --> 00:09:23.090 align:middle line:84%
is what I was able to create
thanks to the LYNK funding.

00:09:23.090 --> 00:09:25.620 align:middle line:84%
I learned a lot
about French and as

00:09:25.620 --> 00:09:27.950 align:middle line:84%
well as the French perspective
from another culture

00:09:27.950 --> 00:09:30.080 align:middle line:90%
from an English culture.

00:09:30.080 --> 00:09:33.080 align:middle line:84%
And I am thankful
to LYNK funding

00:09:33.080 --> 00:09:35.540 align:middle line:90%
for giving me this opportunity.

00:09:35.540 --> 00:09:38.590 align:middle line:90%
[APPLAUSE]

00:09:38.590 --> 00:09:42.358 align:middle line:90%